Учеба в МГУ всегда была непростой.
Первые годы обучения прошли в комплексе старых зданий университета на Моховой
улице. Чтобы выдержать высокий темп занятий и усвоить большой объем знаний,
Татьяна, как и другие студенты, много времени уделяет спорту – хореографии и
фигурному катанию. Но главной страстью оставалось чтение: сотни часов Татьяна
Михайлова провела в университетских библиотеках. Именно в университете ей
привили два важных навыка, ставших залогом успеха будущей профессиональной
деятельности: научный подход к изучению материалов, а также знание итальянского
языка. Выбор языка был добровольным, но обязательным в рамках учебной программы
университета. К счастью для Татьяны и других студентов его преподавала
«настоящая итальянка» Розина. Качество преподавания было столь высоким, что в
1957 году на Всемирном фестивале молодежи и студентов в Москве наша героиня
работала переводчиком с итальянского.
Да и в целом училась Татьяна
исключительно на «отлично». На третьем курсе она получила именную стипендию
имени В.В. Маяковского. В том же году она в числе первых заселилась в только
что построенное общежитие здания МГУ на Воробьевых горах. В рамках своей
специализации Татьяна занималась
текстологической обработкой, и её дипломной работой стала «Текстологическая
обработка первой части романа Вячеслава Яковлевича Шишкова «Угрюм – река».
Работа была защищена на «отлично» и рекомендована к печати, а сама Татьяна
Михайлова – к поступлению в аспирантуру. Казалась, впереди её ждет блестящая
научная карьера в ведущем ВУЗе страны, но судьба вновь совершила крутой поворот
на 180 градусов, и, как позже писала сама Татьяна Васильевна, она об этом ни
разу не жалела.